\documentclass{article} \usepackage{cmap} % fix search and cut-and-paste in Acrobat Reader \usepackage% {lmodern} % {gfsartemisia} % {gfsbaskerville} % [default]{gfsbodoni} % [default]{gfscomplutum} % {gfsdidot} % [default]{gfsneohellenic} % {lmodern} \usepackage{gfsporson} \renewcommand*\rmdefault{porson} % [default]{gfssolomos} % {kerkis} % lacks some chars (\Stigma, \Sampi, double quotesv) % {teubner} \renewcommand{\ttdefault}{txtt} \usepackage{parskip} \usepackage{textcomp} \usepackage[LGRx,T1]{fontenc} % LGR with accent definitions % \usepackage[utf8]{inputenc} \newcommand{\LGR}{\fontencoding{LGR}\selectfont} \newcommand{\Latin}{\fontencoding{T1}\selectfont} % \pagestyle{empty} % ------------------------------------------------------------------------- \begin{document} \section*{Test the extended LGR font encoding definitions} The file lgrxenc.def allows convenient typesetting of Greek letters with diacritics. It works independent of the babel package. \subsection*{Symbols} See the source file lgrenc-test.tex for the macros used to produce the symbols. \subsubsection*{Generic text symbols} Latin: + - = < > -- --- \textbraceleft{} [ () ] \textbraceright{} % \textbackslash{} \textbar{} \textperthousand{} \textpertenthousand{} \textvisiblespace{} LGR: \LGR + - = \textless{} \textgreater{} -- --- \textbraceleft{} [ () ] \textbraceright{} % \textbackslash{} \textbar{} \textperthousand{} % \textpertenthousand{} \textvisiblespace{} \Latin (Per-mille symbol is missign in LGR.) Quotes: % \Latin \guillemotleft{}a\guillemotright{} \LGR \guillemotleft{}a\guillemotright{}, % \Latin \textquoteleft{}a\textquoteright{} \LGR \textquoteleft{}a\textquoteright{}, % \Latin \textquotedblleft{}a\textquotedblright{} \LGR \textquotedblleft{}a\textquotedblright{} \Latin (double quotes wrong with Kerkis fonts), \Latin \guilsinglleft{}a\guilsinglright{} \quotedblbase{}a\textquotedblright{} Single guillemots and base-quotes are missing in LGR. Ligature break up: AY fi \LGR AU "i $\mapsto$ \Latin A\textcompwordmark{}Y f\textcompwordmark i \LGR A\textcompwordmark{}U "\textcompwordmark i \Latin Spacing accent chars: % \Latin \textasciicircum a \LGR \textasciicircum a \textasciicircum i % using textsym glyph % \Latin \textasciitilde a \LGR \textasciitilde a \textasciitilde i % \Latin \textasciibreve a \LGR \textasciibreve a \textasciibreve i % \Latin \textasciimacron a \LGR \textasciimacron a \textasciimacron i % \Latin \textasciidieresis a \LGR \textasciidieresis a \textasciidieresis i % \Latin \textasciiacute a \LGR \textasciiacute a \textasciiacute i % \Latin \textasciigrave a \LGR \textasciigrave a \textasciigrave i \Latin Symbols for SI-units: \Latin 5\,\textmu{}m, 5\,k\textohm{}; \LGR 5\,\textmu{}{\Latin m}, 5\,{\Latin k}\textohm{} \Latin Letter schwa and Euro symbol: % \textschwa (needs e.g. T3) \LGR \textschwa{}, \texteuro{} \Latin Some symbol definitions expect a Latin font: % \textcopyright{} \textregistered{} \texttrademark{} \SS{} (uppercase of \ss) % $\Longrightarrow$ % \LGR % \textcopyright{} % \textregistered{} % \texttrademark{} % \ss$\mapsto$\SS{} % \Latin Babel's lgrenc.def defines them with \verb|\latintext|, however this macro is not guaranteed to be defined, so it should not be used in a font encoding definition file. Instead, the textcomp.sty package should be used to provide the symbols for all font encodings (the sharp s (\ss) is used in German text that cannot be set with LGR anyway). \subsubsection*{Greek alphabet} Greek letters via Latin transscription in LGR font encoding: \LGR \MakeUppercase{a b g d e z h j i k l m n x o p r s t u f q y w} a b g d e z h j i k l m n x o p r s c t u f q y w \Latin \subsubsection*{Additional Greek symbols} \LGR \koppa{} \Latin koppa, % ÏŸ \LGR \qoppa{} \Latin archaic koppa, % Ï™ \LGR \Qoppa{} \Latin archaic Koppa, % Ϙ \LGR \stigma{} \Latin stigma, % Ï› \LGR \varstigma{} \Latin stigma variant, \LGR \Stigma{} \Latin Stigma (Sigma-Tau-Ligature in CB-fonts), \LGR \sampi{} \Latin sampi, % Ï¡ \LGR \Sampi{} \Latin Sampi, % Ï \LGR \ddigamma{} \Latin digamma, % Ï (\digamma used by amsmath!) \LGR \Digamma{} \Latin Digamma, % Ïœ % numeral signs: http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_numerals \LGR \anwtonos{} \Latin Dexia keraia, % Í´ \LGR \katwtonos{} \Latin Aristeri keraia, % ͵ \Latin Variant symbols for pi ($\varpi$), kappa (\emph{no TeX symbol available}), rho ($\varrho$), and theta ($\vartheta$) are missing in LGR. \subsection*{Diacritics} Capital Greek letters have Greek diacritics (except the dialytika) to the left (instead of above) and drop them in UPPERCASE. This is implemented for all combinations for which a precomposed Unicode character exists (but not, e.g., \LGR \~A\Latin). % When a word is written entirely in capital letters, diacritics are % never used; the word Ἢ (or), is an exception to this rule because of % the need to distinguish it from the nominative feminine article Η. LaTeX standard accents (Latin, Greek, Greek Capitals) $\mapsto$ UPPERCASE \`{a} \'{a} \~{a} \"{a} \^{a} \={a} \H{a} \.{a} \r{a} \u{a} \v{a} \b{a} \c{a} \d{a} \k{a} $\mapsto$ \MakeUppercase{% \`{a} \'{a} \~{a} \"{a} \^{a} \={a} \H{a} \.{a} \r{a} \u{a} \v{a} \b{a} \c{a} \d{a} \k{a} } \LGR \`{a} \'{a} \~{a} \"{a} \^{a} \={a} \H{a} \.{a} \r{a} \u{a} \v{a} \b{a} \c{a} \d{a} $\mapsto$ \MakeUppercase{% \`{a} \'{a} \~{a} \"{a} \^{a} \={a} \H{a} \.{a} \r{a} \u{a} \v{a} \b{a} \c{a} \d{a} } \`{A} \'{A} \~{A} \"{A} \^{A} \={A} \H{A} \.{A} \r{A} \u{A} \v{A} \b{A} \c{A} \d{A} $\mapsto$ \MakeUppercase{% \`{A} \'{A} \~{A} \"{A} \^{A} \={A} \H{A} \.{A} \r{A} \u{A} \v{A} \b{A} \c{A} \d{A} } \Latin The komma-below (\verb|\k|) is not defined in LGR. Additional Greek diacritics\footnote{% The dialytika is not used on Initial letters, therfore the combined ``something + dialytika'' accents are not moved befor the capital Iota.} \LGR \<{a} \>{e} \<\`{i} \'"i \`"i \~"i \`\>{h} \'<{o} \'>{o} \~\<{u} \~\>{w} $\mapsto$ \MakeUppercase{% \<{a} \>{e} \<\`{i} \'"i \`"i \~"i \`\>{h} \'<{o} \'>{o} \~\<{u} \~\>{w} } \<{A} \>{E} \<\`{I} \'"I \"`I \~"I \`\>{H} \'<{O} \'>{O} \~\<{U} \~\>{W} $\mapsto$ \MakeUppercase{% \<{A} \>{E} \<\`{I} \'"I \"`I \~"I \`\>{H} \'<{O} \'>{O} \~\<{U} \~\>{W} } \Latin Input variants and their conversion with MakeUppercase:% \begin{quote} \LGR \~>a \>\~a \~\>{a}, \~<a \<\~a \<~a \~\<a \~<a, \>\~{h} \~>h \>~h \>\~h \~>h \~>h|, \~<h \<\~h, \>\~i \~>i, \~<i \<\~i, \~"i \"\~i \"~i,\\ \>\~u \~>u, \~<u \<\~u, \~"u \"\~u, \>w, \<w, \>\~w \~>w, \~<w \<\~w. \MakeUppercase{ \~>a \>\~a \~\>{a}, \~<a \<\~a \<~a \~\<a \~<a, \>\~{h} \~>h \>~h \>\~h \~>h \~>h|, \~<h \<\~h, \>\~i \~>i, \~<i \<\~i, \~"i \"\~i \"~i,\\ \>\~u \~>u, \~<u \<\~u, \~"u \"\~u, \>w, \<w, \>\~w \~>w, \~<w \<\~w. } \<'A \<\'A \'<A \'\<A $\mapsto$ \MakeUppercase{\<'A \<\'A \'<A \'\<A}. \end{quote} \Latin The tilde character can be used in combined accents. However, in documents not defining the Babel language \emph{greek} or \emph{polutonikogreek}, it will produce a no-break space if converted with \verb|\MakeUppercase|: \LGR \"~i \<~i \"~u \<~u \`>u $\mapsto$ \LGR \MakeUppercase{\"~i \<~i \"~u \<~u \`>u} \\ \Latin Use the tilde-accent macro: \LGR \MakeUppercase{\"\~i \~"u}. \Latin Combinations with named accents: \LGR \accdasia'a \accdasia`a \accdasia\~a. \Latin The dialytika must be kept in UPPERCASE, e.\,g. % from http://diacritics.typo.cz/index.php?id=70 μαÎστÏος -> ΜΑΪΣΤΡΟΣ. \LGR ma\"'istros $\mapsto$ \MakeUppercase{ma\"'istros} \Latin or % from teubner εá½Î¶Ï‰Îα -> ΕΥΖΩΪΑ. \LGR e\>uzw\'"ia $\mapsto$ \MakeUppercase{e\>uzw\'"ia}. \Latin This is implemented for all input variants of diacritics with dialytika: \LGR \"i \"'i \"`i \"\~i \"u \"'u \"`u \"\~u $\mapsto$ \MakeUppercase{\"i \"'i \"`i \"\~i \"u \"'u \"`u \"\~u}, \Latin Tonos and dasia mark a \emph{hiatus} (break-up of a diphtong) if placed on the first vowel of a diphtong ({\LGR \'ai, \'au, \'ei}). A dialytika must be placed on the second vowel if they are dropped: \LGR (\MakeUppercase{\'ai, \'au, \'ei}). % from teubner: άυλος/ΑΫΛΟΣ \'aulos $\mapsto$ \MakeUppercase{\'aulos}, \>'aulos $\mapsto$ \MakeUppercase{\>'aulos}, % from http://diacritics.typo.cz/index.php?id=69 μάινα -> ΜΑΪÎΑ m\'aina $\mapsto$ \MakeUppercase{m\'aina}, % from http://de.wikipedia.org/wiki/Neugriechische_Orthographie#Das_Trema % κÎικ, ἀυπνία/αϋπνία k\'eik, $\mapsto$ \MakeUppercase{k\'eik} \>aupn\'ia $\mapsto$ \MakeUppercase{\>aupn\'ia} \Latin Test: The auto-hiatus feature must keep proper working of tonos and psili: \LGR \MakeUppercase{\'a b}: \Latin keep space after A. \LGR \newcommand\md{\textcompwordmark} \newcommand\MU{\MakeUppercase} \md \MU{ AO AY AI AU RA OA UA DU} [ \\ \<\md \MU{ \<AO \<AY \<AI \<AU \<RA \<OA U\<A D\<U} [ \\ \>\md \MU{ \>AO \>AY \>AI \>AU \>RA \>OA U\>A D\>U} [ \\ \>'\md\MU{ \>'AO \>'AY \>'AI \>'AU \>'RA \>'OA U\>'A D\>'U} [ \\ \'\md \MU{ \'AO \'AY \'AI \'AU \'RA \'OA U\'A D\'U} [ \\ \>`\md\MU{ \>`AO \>`AY \>`AI \>`AU \>`RA \>`OA U\>`A D\>`U} [ \\ \<'\md\MU{ \<'AO \<'AY \<'AI \<'AU \<'RA \<'OA U\<'A D\<'U} [ \\ \`\md \MU{ \`AO \`AY \`AI \`AU \`RA \`OA U\`A D\`U} [ \\ \<`\md\MU{ \<`AO \<`AY \<`AI \<`AU \<`RA \<`OA U\<`A D\<`U} [ \\ \~\md \MU{ \~AO \~AY \~AI \~AU \~RA \~OA U\~A D\~U} [ \\ \~>\md\MU{ \~>AO \~>AY \~>AI \~>AU \~>RA \~>OA U\~>A D\~>U} [ \\ \~<\md\MU{ \~<AO \~<AY \~<AI \~<AU \~<RA \~<OA U\~<A D\~<U} [ \\ \~<\md\MU{ \~<ao \~<ay \~<ai \~<au \~<ra \~<oa u\~<a d\~<u} [ \\ \"\md \MU{ AO AY A\"I A\"U RA OA \"UA DU} [ \\ \"\md \MU{ \"AO \"AY \"AI \"AU \"RA \"OA U\"A D\"U} [ \\ \"~\md\MU{ \~"AO \~"AY \~"AI \~"AU \~"RA \~"OA U\~"A D\~"U} [ \\ \Latin rows 3\ldots 7: Lookahead (to check for a hiatus) breaks kerning before A with tonos or psili. % \'AA \'AB \'AG \'AD \'AE \'AZ \'AH \'AJ \'AI \'AK \'AL \'AM \'AN \'AX % \'AO \'AP \'AR \'AS \'AC \'AT \'AU \'AF \'AQ \'AY \'AW rows 15 and 16: Like in any font encoding, there is no kerning for non-defined accent-letter-combinations (dialytica on \LGR A O D\Latin). The uppercase of the zero-width space at the place of ``v`` is the Dasia-Oxia accent~\LGR \MakeUppercase{v}\Latin , the glyph at the position of ``V``. It is suppressed for uppercased accents: \LGR \<v, \>v, \>'v, \'v, \>`v, \<'v, \`v, \<`v, \~v, \~>v, \~<v, \"v, \~"v $\mapsto$ \MakeUppercase{ \<v, \>v, \>'v, \'v, \>`v, \<'v, \`v, \<`v, \~v, \~>v, \~<v, \"v, \~"v } \Latin Downcasing should keep diacritics (of course, it cannot regenerate ``manually" dropped ones): \LGR 'A \"I \"U \~"A $\mapsto$ \MakeLowercase{\'A \"I \"U \~"A} \end{document}